Page d'accueil Retour English version

Bao Zheng (999-1062)

Le juge le plus droit dans l'histoire chinoise

Hanyu : Langue Chinoise
page accueil
bienvenue
Le bonheur
monde du yin yang
Dominae
Dominus
dynasties chinoise
empereurs chinois
Fengshui
Hanzi ecriture chinoise
yin yang yinjing
nouvel an chinois
Shier Shenxiao Zodiaque
roi singe
thé chinois
Images et musiques
Kitty Cat
poeme de lilicat
mes favoris
email

Bao Zheng (999-1062), un nom très connu en Chine, était un représentant gouvernemental remarquable et un homme d'État dans la Dynastie de Song du Nord (960-1127). Il est né d'une famille de savant dans Luzhou, Hefei actuel, dans la Province d'Anhui. À l'âge de 29 ans, il a passé le niveau le plus haut des examens impériaux sous la surveillance directe de l'empereur et s'est qualifié comme un Jinshi.

Comme les lois et les règlements de ce temps ont dit qu'un Jinshi pourrait être assigné une position principale, Bao Zheng a été nommé le magistrat, le chef du Comté Jianchang. Mais comme la piété filiale a été considérée comme une vertu fortement estimée, Bao a résigné sa position et est allé à la maison pour servir ses parents vieux et faibles pendant dix ans. Après la mort de ses parents, il a été renommé le magistrat du Comté Tianchang. Cette année, il avait 40 ans.

Bao Zheng s'est avéré être un magistrat de justice, l'intrépidité et la droiture. Son intelligence supérieure et talent ont profondément impressionné le peuple à travers la nation, y compris l'Empereur Renzhong, qui a successivement promu Bao et l'a assigné aux bureaux importants dans les parties diverses du pays.

Pour la plupart des chinois, Bao Zheng est connu pour son sens fort de fair-play, sa détermination de décerner de la justice sans crainte et sans faveur et sa capacité de distinguer la vérité du mensonge. Il a insisté pour que quelqu'un, y compris les relations proches de l'Empereur, mérite la punition si reconnu coupable de faux faits et gestes.

Selon des rapports historiques, dans les 30 et quelques années où il est entré en fonction, plus de 30 hauts fonctionnaires, y compris quelques ministres gouvernementaux, ont été rétrogradés ou licenciés parce que Bao les a accusés de corruption, pot de vin, manquement au devoir, prévarication, etc. Il était un homme si ferme et résolu qu'il n'a jamais renoncé ce qu'il a pensé juste. Il a annoncé six fois à l'Empereur pour mettre en accusation le représentant gouvernemental haut placé Zhang Yaozhuo, l'oncle de la concubine impériale haut placée, 7 fois pour mettre en accusation Wang Kui, un autre fonctionnaire favorisé par l'Empereur et plusieurs fois mettre en accusation le Premier ministre Song Yang.

Ce qui est étonnant est qu'en tant que censeur impérial, Bao Zheng réussissait toujours de convaincre l'Empereur sans attirer le malheur. Dans l'histoire, beaucoup de censeurs impériaux sont arrivés à de mauvaises fins. Sima Qian (145 av. J.-C. ou 135 av. J.-C.), un grand historien, penseur et écrivain, a été châtré à cause de quelques mots pour l'Empereur Hanwu. Wu Kui, Chen Xu, Du Shu, trois censeurs impériaux vivant dans le temps de Bao, tous sont tombé de la scène politique pour leurs protestations. Bao Zheng, cependant, a détourné un danger après un autre et resté sur la scène jusqu'à la fin de sa vie. Nous ne pouvons pas nous empêcher de nous émerveiller de l'intellect de ce grand homme et la personnalité.

La personnalité de Bao Zheng a été étroitement rapprochée de sa jeunesse. Quoique ses parents puissent se permettre d'envoyer Bao Zheng à l'école, leur vie n'était pas si riche. Sa mère a dû monter à la montagne pour ramasser le bois de chauffage juste avant qu'elle lui a donné naissance. Avant que Bao soit devenu le magistrat du comté, il avait vécu parmi le prolétariat bas, qui l'a aidé à comprendre leur ennui et privations. Il détestait la corruption et désirait fortement la justice et la probité.

Sa personnalité a été aussi attribuée à un homme nommé Liu Yun. Liu était un magistrat de Zone Luzhou quand Bao s'occupait de ses parents à la maison. Il était non seulement un excellent poète et écrivain, mais aussi un fonctionnaire doué et impartial abhorrant tous les maux dans la société. Il était aussi un homme respectant des intellectuels et a particulièrement apprécié les capacités de Bao Zheng. Comme Liu et Bao s'entendaient bien, Liu a manifesté la grande influence sur Bao, qui a chéri la fidélité au trône et à l'amour pour son pays et le peuple.

Maintenant il y a beaucoup d'histoires et d'opéras de ce personnage extraordinaire dans l'histoire chinoise. Bao Zheng est respectueusement appelé Bao Gong. Son visage noir sévère, considéré comme un symbole de justice et d'intégrité, est facilement reconnu par tous les supporters d'opéra chinois, bien que ce soit plus théâtral que réel.

Lord Bao (Bao Gong) était un célèbre officier de droiture qui a vécu pendant la Dynastie de Song du Nord (960 - 1127), une des périodes plus magnifiques de la civilisation chinoise.

Haut fonctionnaire de la dynastie des Song du Nord, chancelier du pavillon Long-tu, fameux pour son intégrité et sa droiture; il fut nommé en 1056 préfet de la capitale, Kaifeng.


宋仁宗大放花灯, 与民同乐。 有女子柳金蝉随家人逛灯中途失散, 踽踽独行, 被无赖李保诱至家中, 强 奸逼死, 移尸颜查散门首卸祸。 地方不察, 逮颜查散于案。 包拯审问时, 颜查散极口呼冤。 包 拯以颜查散书生, 不类杀人者, 乃下阴曹, 令判官查生死簿。 簿上注明柳金蝉因看灯为颜查散奸毙。 包拯终不信, 私访至阴山, 得柳 金蝉冤魂而问之, 始知凶手为李保, 而 判官为李保之母舅, 徇私舞弊,擅 改生死簿。包 拯大怒,立 令判官改正。判官 不认,竞至与阎罗相骂,包拯怒铡之。回至阳 世, 释颜查 散,铡李保 了案。

[二黄导板] 
扶大宋锦华夷赤心肝胆, 
[接唱回龙] 
为黎民无一日心不愁烦。 
[接唱原板] 
都只为那柳金蝉屈死可惨, 
错判了颜查散年幼儿男。 
我且到望乡台亲自查看, 
又只见小鬼卒大鬼判, 
押定了屈死的亡魂项戴铁链, 
悲惨惨惨悲悲, 
阴风绕吹得我透骨寒。 
正南方一阵明一阵黑暗, 
望开封那就是自己的家园。 
牙床上睡定了无私铁面, 
王朝马汉睡卧在两边。 
可怜他初为官定远小县, 
可怜他断乌盆又被人参; 
可怜他铡驸马险些遭难, 
可怜他为查散下阴曹游过五殿哪得安然。 
一阵阵阴风起甚是悲惨, 
那就是受罪处名叫阴山。 
柳金蝉一定在那厢受难, 
包拯今要入虎穴龙潭。 
叫王朝和马汉忙催前趱, 
[散板] 
    山谷内因何有这一鬼孤单。

Copyright © 2002-2024 Lilicat. Tous droits réservés.
lilicat@lilicat.com